今日の遊び

我が家の問題児」がカミさんの後ろに回り、後ろから服を思いっきり引っ張りました。そして私にも一緒に引っ張るように指示。
ここのところ「くまのプーさん」のアニメVCDを見ていて、その1シーン(ハチミツの食べ過ぎでラビットの家から出られなくなったプーをみんなで引っ張り出す)を真似していると気づき、引っ張るシーンの歌を歌いながら「我が家の問題児」を引っ張りました。おかげでカミさんの服は伸びきってしまいました(苦笑)
 
話は変わって、このVCDはタイ語に吹き替えられたものですが、劇中の歌もタイ語で歌われています。ネイティブではないので翻訳の質に関してはなんともいえないのですが、時々ラビットの呼び名をタイ語でうさきを意味する「カダイ」としていたのには...?と感じました。